5.14.32 Srimad Bhagavatam Skanda 5 Bab 14 Shloka 32 kvacid drumavad aihikärthesu grhesu ramsyan yathä vänarah suta-dära-vatsalo vyaväya-ksanah. Terjemahan : Just as a monkey jumps from one tree to another, the conditioned soul jumps from one body to another. As the monkey is ultimately captured by the hunter and is unable to get out of captivity, the conditioned soul, being captivated by momentary sex pleasure, becomes attached to different types of bodies and is encaged in family life. Family life affords the conditioned soul a festival of momentary sex pleasure, and thus he is completely unable to get out of the material clutches. Sama seperti monyet yang melompat dari satu pohon ke pohon lainnya, jiwa yang terkondisi melompat dari satu tubuh ke tubuh lainnya. Seperti monyet yang akhirnya ditangkap oleh pemburu dan tidak dapat keluar dari penangkaran, jiwa yang terkondisi, karena terpikat oleh kenikmatan seksual sesaat, menjadi terikat pada berbagai jenis tubuh dan terkur...
Sudah berjalan sekiranya 3 minggu seingat ingatan aku jalani pelayanan pada Tuhan dengan cara yang sudah di instruksikan dalam Kitab. Bangun Pagi belajar sebelum jam 4 Pagi, jadi tadi pagi aku bangun jam 3 pagi. Mengumandamkan suara atau mantra mantra nama Tuhan sebanyak 108 kali dalam 1 putaran di kalikan 16 Putaran. Jadi dalam 1 jam aku baru dapat menyelesaikan 8 putaran mengucapkan mantra nama suci Tuhan. Berbegas membasuh diri menyucikan diri dengan air, memakaikan tilak di 12 bagian dengan nama-nama suci tuhan sehingga badan sebagai tempat bersemayamnya tuhan menjadi bersih, dan ini aku baru belajar jadi belum sempurna. Lalu bergegas membersihkan tempat suci Tuhan, menghias tempat Tuhan dengan bunga jepun yang aku minta di tetangga depan rumahku, seorang nenek yang tinggal bersama kedua anak laki lakinya yang tidak menikah dan sudah hampir paruh baya. Lalu memberikan Tuhan segelas air susu dan semangkok buah jeruk, dengan daun yang suci di atasnya. Di jam 4.16 itu sampai jam 4.46 ...